Hymn Parade – O Come all ye Faithful (Adeste Fidelis) by John Francis Wade (1743)
How does this hymn emphasize the importance of this historic event in Bethlehem?
Luke 2:15-16: 15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.” 16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
O come, all ye faithful, joyful and triumphant, O come ye, O come ye to Bethlehem! Come, and behold Him, born the King of angels!
Refrain: O come, let us adore Him; O come, let us adore Him; O come, let us adore Him, Christ, the Lord!
Sing, choirs of angels; sing in exultation; sing, all ye citizens of heav’n above! Glory to God, all glory in the highest!
Yea, Lord, we greet Thee, born this happy morning; Jesus, to Thee be all glory giv’n! Word of the Father, now in flesh appearing!
The context of this story begins 400 years before with the prophesy in Micah 5:2 that Jesus or Immanuel would be born in Bethlehem.
“But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times.”
For 400 years, God was silent or a 21st century person might think that ‘God was dead.’ But by living and dying in real time on earth, Jesus saved us from our sins. Fact Check: It is documented real news!
We are familiar with the story, but these words in Micah 5:2 give some context about how God prophesied that Jesus would be born in Bethlehem and told to us through His prophet Isaiah that His Son would be named Jesus, sometimes called Immanuel, “because by coming to dwell with us, living and dying among us, He would be able to save us from our sin.” That’s the Christmas story. Jesus came to live among us, not as royalty, but in poverty, “with no place for the Son of Man to lay His head.”
The Adoration of the Shepherds (1622), by Gerard van Honthorst
The hymn was composed in Latin and is also named, Adeste Fideles. It was sung regularly at the Portugese Embassy in France during their Christmas services and this is how it came to England about 100 years later. In England Frederick Oakeley translated the hymn from Latin to English. It was published in the hymnal in the Anglican Church in 1852 (during the time of Queen Victoria) in the form we are familiar with today.
The words of the hymn place the singer among the shepherds and in the continuing procession of Christians from the historic event over 2,000 years before. The second stanza, which is not included in all hymnals, reflects the words of the Nicene Creed.
God of God, light of light, Lo, he abhors not the Virgin’s womb;
Very God, begotten, not created:
Martin Luther wrote in his commentary on Matthew 2, “The revelation is itself divided into parts of its own, the first of which is the star; the second, the confession of the Wise Men; the third, the witness of the priests; and the fourth, godless Herod’s admitted fear. By all these things the birth of Christ is preached and revealed – that is, by a mute creature, the star; by foreigners, the Wise Men; by His own people; and by His enemy and persecutor – so that there may be no excuse for anyone not to know that Christ has been born.
His personal identity is this: from the tribe of Judah, the city of Bethlehem, the true Son of David and true man from the Father in eternity; the true Son of God, true God, as is more fully evident in Micah 5:2. His office is this: the prince of the people of God, but a prince in a different way, not like David and other mortals and their successors. He is unique and He is immortal – without successor – because He is an eternal person, as Micah 5:2 says, ‘His coming forth is from the beginning before the days of the world.’”